“¡Latinoamérica, allá iremos!”: FREDERIC – “Latin America, we will go for you!”: FREDERIC

Logbook BK, Wave BK Special Pick-Up


Durante el festival Rock in Japan Fes que se realizó este verano en el Complejo Deportivo de Soga Park, Prefectura de Chiba, tuvimos el privilegio de conversar con Kenji y Takeru, integrantes de FREDERIC, quienes agradecieron a sus fans en Latinoamérica y por qué no, con miras a que en un futuro no lejano su vibrante energía llegue a alguna tarima de nuestra región hispana.

On Rock in Japan Fes 2023 this summer at the Soga Park Sports Complex, Chiba Prefecture, we had the privilege of talking with Kenji and Takeru, members of FREDERIC, who thanked their fans in Latin America and, why not, with the expectation to bring their vibrant energy to any Latin American stage in a nearly future.

Por: Pedro Suárez y Alex Morales.
Traducción del japonés al inglés: Yukio Kobayashi.
Traducción al español: Pedro Suárez.
Artes, fotos y MVs: FREDERIC, Rock In Japan Fes., y Mash A & R para fines periodísticos.
Fuentes bibliográficas: FREDERIC Latinoamérica Facebook Fan Page.
Nuestra primera vez a Japón incluyó no sólo conocimiento, reencuentros y vivencias neófitas en este gran país milenario e imperial. Además de eso, diversos festivales (matsuri) que se realizan en verano nos han brindado una grata experiencia en la que vimos cómo los locales (y los extranjeros) nos despojábamos de nuestras preocupaciones para solamente divertirnos y gozar a gusto de la época.
Uno de estos festivales en el que por primera vez acudimos fue el Rock In Japan Fes (RIJF), un evento que lleva más de 3 décadas realizándose en la ciudad de Chiba, prefectura del mismo nombre, como parte integral de las actividades musicales veraniegas tanto en la Región de Kanto como en todas las islas que conforman la Nación del Sol Naciente. De este festival hablaremos luego en otra crónica sobre nuestra visita a Japón por primera vez.  
Una de las agrupaciones y artistas que estuvo en tarima en el RIJF fue FREDERIC, cuyo vibrante espectáculo puso a más de uno a corear sus temas, saltar al unísono con sus melodías, y agitar sus brazos y sus toallas coloridas hasta el final de su recital en vivo. FREDERIC es una banda muy conocida en Latinoámerica (y en todo el mundo) gracias a su tema que abre la serie de anime Koi To Uso (Love and Lies en inglés), «Kanashii Ureshii» en el 2017, sumada a su otra canción «Oddloop» (2014) la cual los llevó a ganar el premio CD Shop Awards como artistas locales de la Región de Kansai, ya que son oriundos de la ciudad de Kobe desde su fundación en el 2009.
FREDERIC está integrada por Kenji Mihara en las vocales, su hermano gemelo Koji en el bajo, el guitarrista Ryuji Akagashira y su baterista Takeru Takahashi, quien ingresó a la banda en reemplazo de kaz. Su discografía consiste en trece discos y diez sencillos, destacándose entre esta variedad: la trilogía de «Frederhythm» (2016, 2019 & 2022), «Oddloop» (2014), «Togenkyo» y «Kanashii Ureshii» (2017), y su más reciente LP: «Yuyukaneikaiyuroku» (lanzado en febrero de este año). Además, la banda participó en un programa musical de streaming en YouTube «THE FIRST TAKE», consistente en un micrófono en un sencillo estudio hecho con una sola toma, realizado el pasado mes de julio.
El origen de su nombre proviene del personaje central de un cuento infantil escrito por el escritor estadounidense Leo Leonni, Frederick, (1967), el cual es un ratón quien hacía feliz a los demás. Así, FREDERIC busca con ello transmitir ese entusiasmo y positivismo en sus conciertos.
Durante su show en el RIJF tuvimos el privilegio y, siendo por primera vez entrevistados por un medio latinoamericano, hablamos con Kenji y Takeru acerca de la banda, de sus ganas de aprender más de los latinos, de su sorpresa al saber que tienen muchos seguidores hispanos, y claro, el saludo en video invitándonos a seguir su música en Spotify, Amazon Music, Apple Music y en YouTube Music.
Bunka Wave. Gracias por aceptar nuestra invitación para esta entrevista. Gracias a varias series de animé reproduciéndose en el extranjero, incluida Latinoamérica, sus canciones de apertura y sus temas son bien conocidos en nuestro continente latino, ¿Sabían que existe un grupo de fans latinos en Facebook que ha alcanzado más de 7.000 seguidores? ¿Qué desearían conocer más a fondo acerca de Latinoamérica en cuanto a cultura, fans o artistas?
Kenji. ¡Oh guau! No tenía idea sobre ese grupo de fans en Facebook allá. Amamos nuestra música y estamos muy contentos de que nuestras canciones estén llegando a todo el mundo. Déjame decirte algo: en nuestro concierto, usualmente cuando hacemos de conductores o presentadores, siempre digo “¡vamos!” o “¡bailen!” en japonés. ¿Cuáles son las frases más populares en español durante un show en vivo? ¡Porque quiero usarlas si algún día vamos a tocar a Latinoamérica! 
B.W. ¿Cómo han logrado estar juntos tocando desde sus inicios?
K. Como banda, en cada presentación en vivo ya sea en cualquier evento, festival o en una gira con bandas en un ómnibus, ese espectáculo debe ser nuestra mejor actuación tanto para nosotros como para nuestra audiencia en darles la más divertida e inolvidable experiencia. Cada vez pensamos que podría ser nuestra última vez como grupo, ya que en cualquier momento podría tirar la toalla. Así que seguimos adelante y damos toda nuestra energía y fuerza vital que tenemos para lograr el mejor desempeño. Por eso es que podemos continuar juntos hasta ahora.
B.W. Recientemente hicieron “THE FIRST TAKE” siendo ahora un hit. ¿Cómo te sentiste grabando tu video musical en este único formato?
K. Sentí que la manera de conectar con la audiencia ha cambiado. A través de la Internet, los contenidos en vivo son entregados inmediatamente, así que esto es algo novedoso e interesante. Es importante que actúe naturalmente y no intente hacer alguna cosa especial o diferente en este nuevo formato. Para nosotros es importante mostrarnos como realmente somos en “THE FIRST TAKE”. No puedes tener una buena actuación en vivo sin sentirte nervioso, y en “THE FIRST TAKE” sentimos lo mismo cuando la hicimos como si estuviéramos tocando actualmente en una tarima principal de cualquier festival.
Takeru. Es la misma emoción que sentimos al tocar nuestro mejor show en vivo o hacer “THE FIRST TAKE”.  
B.W. ¿Qué opinan de la actual escena musical en Japón?
T. Primero que todo, no creo que se limite sólo a Japón; creo que se está volviendo mucho más diverso (globalmente). Cuando escuchamos música en el estilo de vida japones, generalmente preferimos usar audífonos en lugar de parlantes. Para nosotros, nos centramos menos en el ritmo y en la emoción y más en la información y los aspectos técnicos. Quizás esa sea una diferencia con la forma en que se escucha música en otros países. Grabar música y tocar en vivo son formas diferentes de experimentar la música. Hemos tocado en varios lugares de Asia y me gusta ver artistas extranjeros. A través de esa experiencia, es como así lo siento.
K. Durante el período de la pandemia del COVID-19, fue difícil ir a lugares en vivo, por lo que el ambiente y el disfrute que pueden sentir tanto los artistas como el público disminuyó. Pero gracias a la Internet, emergió una tendencia diferente. Y aunque no es lo mismo que una presentación en vivo sí es una nueva forma de disfrutar la música. En los últimos dos o tres años, mi sensación es que el número de canciones en la escena japonesa ha aumentado, pero tiene más que ver con el canto y la información. Ha habido menos arreglos con instrumentos musicales y más música dance interesante. Creo que FREDERIC maneja estos dos extremos de buenas melodías con los instrumentos y canciones dance con arreglos interesantes.
B.W. Durante su carrera musical, ¿cuál es el concierto o el show en vivo que nunca olvidarán y por qué?
T. Ingresé como miembro de la banda muy tarde. Cuando se anunció mi ingreso durante un concierto en el Kobe World Memorial Hall, los vítores fueron tan fuertes que parecían la presión de un viento fuerte. Fue increíble. Nunca lo olvidaré por el resto de mi vida.
K. He tocado en muchas presentaciones en vivo memorables, pero la actuación en la que anunciamos el ingreso de Takeru es la indicada. Su incorporación fue anunciada en el escenario durante el show en vivo. Sentí que él era el único, considerando la vida de FREDERIC, que cambió nuestro sentimiento de nuestra identidad y de quiénes éramos como grupo.
B.W. Hemos visto una mezcla interesante de coreografía y rock en sus videos. ¿Podrían brevemente explicarnos el proceso creativo para hacer sus videos musicales (MV)?
K. Surgió cuando en un punto un director de un MV dijo: “Pongamos algo interesante en la coreografía para la música hecha por FREDERIC”. No es únicamente hacer coreografía y música para MVs, sino que otras personas contribuyen al proceso, para que nuestros videos tengan muchas capas (visual, sonido, color, guion,…)
Acá les dejamos el saludo que nos dan Kenji y Takeru en nuestro canal de YouTube:
Sitio Oficial de FREDERIC. 
Sitio Oficial de ROCK IN JAPAN FES. 
FREDERIC en Instagram.
FREDERIC en YouTube.
FREDERIC en Spotify, Amazon Music & Apple Music.
FREDERIC en Facebook, X & Tik-Tok.
Pedro Suarez y Alex Morales.
Japanese – English Translator: Yukio Kobayashi.
Spanish Translator: Pedro Suarez.
Photos, official arts, and MVs: Under permission from FREDERIC, Rock In Japan Fes., and Mash A & R for journalistic purposes.
Sources: FREDERIC Latinoamérica Facebook Fan Page.
Our first time in Japan included not only knowledge, revivals, and newbie experiences in this great ancient and imperial country. In addition, various festivals (matsuri) in summer have given us a pleasant experience. We saw how locals (and foreigners) got rid of our worries to just have fun and enjoy the season.
One of these festivals that we attended for the first time was Rock In Japan Fes (RIJF). This musical event has been taking place for more than 3 decades in the city of Chiba, prefecture of the same name, as an integral part of summer musical activities both in the Kanto Region as in all the islands that make up the Nation of the Rising Sun. We will talk about this festival later in another chronicle about our visit to Japan for the first time.
One of the bands and artists on stage at the RIJF was FREDERIC, whose vibrant show had more than one fan sing their songs, jumping together in each tune and waving their arms and colorful towels until the end of the live concert. FREDERIC is a well-known band in Latin America (and around the world) thanks to its opening song for Koi To Uso anime series  (Love and Lies), «Kanashii Ureshii» in 2017, and «Oddloop» (2014), which led them to win the CD Shop Awards as the Kansai block local artists, since they are from the city of Kobe establishing the band in 2009.
FREDERIC’s lineup is Kenji Mihara on vocals, his twin brother Koji on bass, guitarist Ryuji Akagashira, and drummer Takeru Takahashi, who joined the band to replace kaz. Their discography consists of thirteen albums and ten singles, standing out among this variety: the «Frederhythm» trilogy (2016, 2019 & 2022), «Oddloop» (2014), «Togenkyo» and «Kanashii Ureshii» (2017), and the most recent LP «Yuyukaneikaiyuroku» (released in February of this year). Also, the band participated in «THE FIRST TAKE», a Japanese streaming musical series on YouTube to play with a microphone and a simple studio in a one-take camera shot, which they did this performance in July of this year.
The origin of its name comes from the central character of a children’s story written by the American writer Leo Leonni, Frederick, (1967), which is a mouse who made others happy. Thus, FREDERIC seeks to transmit that enthusiasm and positivism in their concerts.
During their show at the RIJF, we had the privilege and, being interviewed for the first time by a Latin American media, we spoke with Kenji and Takeru about the band, their desire to learn more about Latin people, their surprise at knowing that they have many Hispanic fans, and of course, a greeting video inviting us to follow their music in Spotify, Amazon Music, Apple Music, and YouTube Music.
Bunka Wave. Thanks to several anime series playing overseas, including Latin America, your openings and music are known in Latin America. Did you know that there is a Facebook fan group with more than 7,000 followers? What do you want to know more about Latin America in culture, fans, or artists? 
Kenji. I didn’t know about Facebook group there. We love our music, and we’re glad that our music is reaching the world. Let me ask you one thing: at the live performance, when we “mc,” I usually say, “c’mon” or “dance!” in Japanese. What are the most popular phrases in Spanish during a live show? I want to use them if our band goes to play in Latin America!
B.W. How have you been playing together today since the inception of the band?
K. As a band, for each live performance, any type of event, festival, or omnibus band event, that performance should be our best of us and for our audience to have the most fun experience. Every time could be the last time, and I could burn out anytime. So, we keep going and give everything we have of our energy and life force to make the best performance. This is why maybe we could continue and be together until now.
B.W. You recently made THE FIRST TAKE being a hit tune. How did youfeel recording in this only one take format for your music video? 
K. I felt how to reach the audience has changed. Through the internet live content are delivered. So this is new and interesting. It’s important I perform naturally and not try to do something special or different in this new format. It’s important for us to show us as we are in THE FIRST TAKE. You can’t have a good live performance without being nervous. THE FIRST TAKE was done with the same feeling as how we played on stage for today’s festival.
Takeru. The feeling of doing our best live show or doing The First Take is the same.
B.W. What do you think about the music movement in Japan today?
T. First of all, it may not be limited to Japan, but I think it is becoming more diverse. When listening to music, because of the Japanese living environment, we usually use earphones rather than speakers. For us, we focus less on the beat and feeling and focus more on the information (technical aspects?). That is maybe a difference from how music is listened to overseas. Recording music and live performances are different ways to experience music. We’ve played several places in Asia, and I like to see foreign artists. Through that experience, this is what I feel.
K. During the period of the influence of COVID-19, it was difficult to go to live venues, so the atmosphere and enjoyment that can be felt by both the artists and the audience has decreased. But because of the internet, a different trend was born. It’s not the same as a live performance, but it is a new way to enjoy music. In the past two to three years, my feeling is that the number of songs in Japanese music has increased but is more about singing and information. There has been less arranging of musical instruments and interesting dance music. I think FREDERIC puts these two extremes of good melody and songs with arranging interesting dance music.
B.W. Throughout your musical career, what is the concert or live performance that you never forget and why?
T. I joined the band later as a member. When this was announced at a live performance at Kobe World Memorial Hall, the cheering was so loud it was like the pressure from a strong wind. It was amazing. I will never forget it for the rest of my life.
K. I have played a lot of memorable live performances, but the performance Takeru joined is the one. His joining was announced on stage during the live show. I felt he was the only one, considering FREDERIC’s life, that changed the feeling of our identity and who we were as a group.
B.W. We have seen a mix of choreography and rock in your music videos. Could you briefly explain the creative process to do your music videos?  
K. It was born from the point when a Music Video director said, «Let’s put in some interesting choreography» for the music made by FREDERIC. It’s not just us making the choreography and music in our music videos, but other people add to the process, so our music videos are layered.
Finally, check their greeting video from Kenji and Takeru on our official YouTube:
FREDERIC’s Official Website.
ROCK IN JAPAN FES’s Official Website.
FREDERIC on Instagram.
FREDERIC on YouTube.
FREDERIC on Spotify, Amazon Music & Apple Music.
FREDERIC on Facebook, X & Tik-Tok.

Un comentario en ““¡Latinoamérica, allá iremos!”: FREDERIC – “Latin America, we will go for you!”: FREDERIC

  1. Avatar de Alejandro de Vistú

    Muy buena entrada. Una entrevista corta, pero concisa. Es una lástima que, revisando la versión en inglés, la traducción al español sea algo defectuosa. Sobre todo porque es un anuncio dirigido al público hispánico.

Deja un comentario