Monica Uranglass, una de las bandas más importantes en la escena Pop japonesa habló con nosotros sobre sus orígenes, sus influencias de la vieja escuela pop occidental y de su admiración por la música de Latinoamérica, cuyo sueño es presentarse en nuestro continente. – Monica Uranglass, one of the most important J-pop bands in the scene spoke to us about its origins, influences of Western Old School Pop and his admiration for the music of Latin America, whose dream is to appear in our region.
Por: Duvan Prada.
Fotos & videos: Monica Uranglass para propósitos periodísticos.
Traducción del japonés: Mirai Kaneko.
Japón (tal como siempre lo hemos mencionado) pareciera una tierra fértil para nuevas experimentaciones de la cultura, donde la fusión y lo eclécticamente novedoso conlleva a una diferente manera de percibir el mundo. Los sonidos de Occidente son re manufacturados con un nuevo aire que permite que no haya una etiqueta fija. Monica Uranglass no es la excepción. Sus fuertes influencias del Pop Occidental junto con su forma de vida oriental traen como resultado un sonido único que permite mucho más la experimentación desde lo antiguo hacia lo contemporáneo. Por ello, sus dos trabajos discográficos (Temptation X & Puxa, el más reciente) y unos cuantos EP y singles en discos compilatorios han llevado a que este grupo musical sea respetado y represente una de las múltiples tendencias musicales que suenan en las emisoras, en los conciertos y en los nightclubs del país. Desde 2007, Monica Uranglass en cabeza de su vocalista, programador y pianista 68, junto con Kaz-tics (guitarra) y George (bajo) continúan con la misión de hacer mover cuerpos y contagiar los oídos de buen y rítmico J-pop por un buen tiempo.
Colectivo Bunka. Gracias por atendernos en esta entrevista para Colombia y Latinoamérica. ¿Cuáles son las más grandes influencias musicales de Monica Uranglass?
Monica Uranglass. Muchas gracias a ustedes. Son tantas influencias que es difícil mencionarlas, pero música Dance de Michael Jackson o Madonna y Old School Hip Hop son músicas de las más influyentes. Últimamente escuchamos Baltimore Breaks o Baile Funk.
C. B. ¿Cómo nació el nombre de la banda?
M. U. No tiene un significado especial, sonaba bien, por eso lo escogimos. También cogimos parte del nombre de un vidrio raro hecho usando uranio llamado “uranglass”.
C. B. ¿Qué temas inspiran a Monica Uranglass para componer sus canciones?
M. U. No lo sabemos bien.
C. B. ¿Cómo ven actualmente la escena Rock e Indie de Japón alrededor del mundo?
M. U. El paisaje musical japonés está bastante alejado de la corriente musical mundial. No sólo en el presente, pero desde tiempo atrás el Indie de los Estados Unidos y del Reino Unido e incluso la música de Suramérica es bastante emocionante. En la actualidad y como nosotros también lo experimentamos, pensamos que es una época en donde cualquier música es posible. En Monica Uranglass tomamos las partes buenas de la música en otros países y queremos entregárselo a la música japonesa.
C. B. En la historia de Monica Uranglass, ¿cuál es el concierto más importante que nunca olvidarán? ¿Por qué?
M. U.Fue en el New Wave Band, que invitados por Vola & The Oriental Machine, pudimos presentarnos en Liquid Room en Ebisu, Tokio, recién formados. Después de esta presentación, pudimos expandir nuestra área de acción. A mayor escala, en agosto de 2010, en Rush Bal. Aún recordamos la ola de personas caminando.
C. B. ¿Conocen o han escuchado alguna banda o músico latinoamericano? (Si su respuesta es no, ¿qué les gustaría conocer de Latinoamérica en cuanto a su música?)
M. U. Conocemos a CSS, Bonde Do Role, DJ Marlboro, artistas brasileros. Aún no conocemos artistas colombianos, así que si hay alguno que nos recomienden, sería estupendo.
C. B. ¿Cuál es la relación que tienen con su música y su vestuario o su ropa?
M. U. Es obvio que la música que se hace se vende, pero en Monica Uranglass nos preocupamos por otras cosas. Por ejemplo, la ropa que llevamos, las ilustraciones y cubiertas de nuestros discos y los artículos oficiales de la banda son diseñadas por nosotros mismos. Como la música no es tangible, estas son cosas que son reales, tangibles.
C. B. Brevemente, cuéntanos acerca de su nuevo álbum PUXA, cómo fue el trabajo de producirlo y, ¿cuáles son sus expectativas?
M. U. Igual que el anterior, básicamente, queríamos crear algo que se pudiera bailar. Pero esta vez hicimos un énfasis en Baile Funk y en Ghetto Beats. Esta vez buscamos una música más “bailable”, que refuerce el sonido como banda. Es una obra que adjunta todo lo que es Monica Uranglass; si tienen la oportunidad, escúchenlo.
C. B. ¿Cuáles son sus planes para este año?
M. U. En agosto y en septiembre estaremos en Osaka, también en Tokio. También pensamos presentarnos en eventos de cada lugar.
C. B. Nuevamente, muchas gracias por esta entrevista y nos gustaría que nos enviaran un saludo a nuestros oyentes en Colombia y Latinoamérica.
M. U. Gracias a ustedes. Aunque somos una banda japonesa nos alegra que nos tengan tan cerca, algún día quisiéramos ir a Suramérica.
C. B. Finalmente, envíanos un saludo al Colectivo Bunka en Colombia.
M. U. Comenzando en Twitter, agradecemos que Colectivo Bunka nos entreviste de esta manera. Muchas Gracias.
Photos & videos: Monica Uranglass under authorization for journalistic proposals.
Japanese translator: Mirai Kaneko.
English translator: Pedro Suarez.
Japan (as we have always mentioned) seems a fertile land for new experiments in culture, where the eclectic fusion and novel leads to a different way of perceiving the world. The sounds of the West are re manufactured with a new look that no allows any fixed tag. Monica Uranglass is no exception. His strong influences of Western pop with his Oriental lifestyle as a result bring a unique sound that allows for much more experimentation from the ancient to the contemporary. Therefore, two recording projects (Temptation X & PUXA, most recently) and a few EP and singles in several compilation albums have led to this musical group is respected and represents one of many musical trends that sound on the radio, in the concerts and in the nightclubs around the country. Since 2007, Monica Uranglass led by its singer, pianist and programmer 68, along with Kaz-tics (guitar) and George (bass) continue with the mission to move bodies and infect the ears of good J-pop and rhythm for a long time.
Colectivo Bunka. Thank you very much to attend us in this interview for Colombia and Latin America. What are your biggest music influences to Monica Uranglass?
Monica Uranglass. Thank you very much to you. There are so many influences it’s hard to mention, but Dance music of Michael Jackson or Madonna and Old School Hip Hop are the most influential musicians. Lately we hear Baltimore Breaks or Baile Funk.
C. B. As born the name of the band?
M. U. It has no special meaning, it sounded good, so we chose. We also took part of the name of a rare glass made using uranium called «uranglass» (uranium glass).
C. B. What inspires Monica Uranglass topics to compose?
M. U. We do not know well.
C. B. How do you see Japan rock and Indie music scene around the world in the present day?
M. U. The Japanese musical landscape is quite out of the mainstream music world. Not only this, but from the past years, U.S. and U.K. Indie music and even the music of South America is pretty exciting. At present and as we also experience it, think it is a time in which any music is possible. In Monica Uranglass take the good parts of music in other countries and want to give it to Japanese music.
C. B. In the Monica Uranglass history, what is the most important concert that you never forgive? Why?
M. U.It was in the New Wave Band, invited by Vola & The Oriental Machine, we could perform at Liquid Room in Ebisu, Tokyo, first formed. After this presentation, we expand our area of action. On a larger scale in August 2010, at Rush Bal. We still remember the wave of people walking.
C. B. Did you know or did you listen any Latin America band or musician? (If your answer is no, what would you like to know of Latin America about your music?)
M. U. We know CSS, Bonde Do Role, DJ Marlboro, Brazilian artists. Colombian artists still don’t know, so if there is one that we recommend, would be great.
C. B. What is the relationship you have with your music and visual costumes and clothes?
M. U. It is obvious that music when is made is sold, but in Monica Underglass we care about other things. For example, the clothes we wear, the illustrations and covers of our albums and the band’s official merchandise are designed by ourselves. As music is not tangible, these are things that are real, tangible.
C. B. Briefly, tell us about the new album PUXA, as was the work of the band for this album and have expectations.
M. U. Same as above, basically, we wanted to create something that could dance. But this time we made an emphasis on Funk Dance and Ghetto Beats. This time we look for music more «dance» to strengthen the sound as a band. It’s an attached work that all that is Monica Uranglass, if given the chance, listen to it.
C. B. What plans do you have this year?
M. U. In August and September we will be in Osaka, also in Tokyo. We think also perform at events in each place.
C. B. Again, thank you very much for this interview and I would like you send a greeting to our listeners in Colombia and Latin America.
M. U. Thank you. Although we are a Japanese band we are happy that we have so close, some day we would go to South America.
C. B. Finally, you send us a greeting to Colectivo Bunka in Colombia.
M. U. Starting on Twitter, we appreciate that Colectivo Bunka interview this way. Thank you very much.