Europa rockeó con Asian Kung-Fu Generation – Europe rocked on Asian Kung-Fu Generation!

Wave BK Special Pick-Up

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Gracias a nuestros nuevos amigos y aliados de AKFG Fragments, Colectivo Bunka presenta en exclusiva esta entrevista realizada este verano en Le Bataclan en la capital francesa, dentro de su gira europea. – Thanks to AKFG Fragments, our new friends and colleagues, Colectivo Bunka introduces this amazing interview held this summer at Le Bataclan in Paris during his 2013 Europe Tour.

Por: Vudjan Kiefer
Fotografías y traducción: Vudjan Kiefer
Presentación: Pedro Suárez.
Este verano que ya acaba, los japoneses Asian Kung-Fu Generation realizaron una gira por varios países del viejo continente europeo, luego de su exitosa presentación en el Fuji Rock. Con esta entrevista, le damos la bienvenida a un nuevo aliado: AKFG Fragments, la página web oficial de los fans europeos de Asian Kung-Fu Generation. Disfruten la entrevista realizada horas antes de su show en Le Bataclan, el cual posteriormente fue un éxito dada la gran afluencia de fans de este grupo nipón el cual agotó la boletería.
Vudjan Kiefer. Las entradas para el show de esta noche en Le Bataclan están agotadas. ¿Pensaron que eran tan conocidos en Francia?
Masafumi Gotô. ¡No! (risas), esto es realmente sorprendente.
Vudjan Kiefer. Entre todos los conciertos que han dado, ¿de cuál de ellos conservan el mejor recuerdo?
Kiyoshi Ijichi. Cuando tocamos en el escenario principal del Fuji Rock Festival y este Tour Europeo.
Kensuke Kita. Al igual que Kiyoshi, diría que es el Fuji Rock, y un pequeño lugar donde tocamos al principio de nuestra carrera. Fue a medianoche y estábamos preocupados sobre si habría público. Al final, ¡había un montón de gente!
Takahiro Yamada. Mi mejor recuerdo es de nuestro primer concierto en solitario, cuando comenzábamos nuestra carrera. Seguimos con entusiasmo la venta de entradas y se vendieron bastante bien.
Masafumi Gotô. Fue el 2005. Hicimos la primera parte de Oasis en una sala de 10.000 asientos. ¡Para nosotros era la banda legendaria! Estábamos muy emocionados y entusiasmados.
VK. Estamos muy felices y orgullosos de darles la bienvenida a Francia. Ustedes han estado usando cada vez más Internet para transmitir en directo sus conciertos al mundo entero. ¿Es una forma de decir que les importan mucho sus seguidores en el extranjero, y que desean seguir haciéndolo?
Masafumi Gotô. Así es, Internet es una herramienta muy importante. No podemos darnos el lujo de darles un espectáculo, como el que hacemos en Japón, al público extranjero. Es imposible traer un espectáculo así, considerando… todo lo que usualmente hacemos para 20.000 espectadores. ¿Cómo podemos compartir estos momentos con nuestros seguidores extranjeros que no pueden venir a vernos? La solución es Internet. Para nosotros es muy importante el poder llevar a cabo la transmisión y compartir nuestros conciertos a través de Internet.
VK. Ahora que están en Francia, ¿Cuál es su estado de ánimo?
Kiyoshi Ijichi. Recién llegamos de Londres, y en comparación, ¡aquí comemos muy bien!
Kensuke Kita. Las pequeñas callejuelas… cada construcción… esto es tan hermoso. Es impresionante.
Takahiro Yamada. He visitado algunos monumentos, y todo fue muy imponente, mucho más alto de lo que esperábamos. Me gustaría quedarme un poco más en París para poder disfrutarla.
Masafumi Gotô. A través de todas esas vistas, paisajes, edificios y cosas antiguas, se puede sentir la cultura y la historia de la que ustedes están tan orgullosos. La sentimos al caminar por las calles. Por el contrario, en Tokio, estamos reconstruyendo la estación de tren…En Japón, usualmente el objetivo es destruir para reemplazar algo por otra cosa, y eso realmente es una vergüenza.
VK. De todas sus canciones, ¿Cuál es la que representa de mejor forma el espíritu de Asian Kung-Fu Generation?
[Toda la banda empieza a reírse, y cada uno mira a su vecino…]
Masafumi Gotô. Esa es una pregunta difícil… [Largo momento de indecisión] Encontrar la respuesta correcta será mi tarea para el próximo concierto.
VK. Ustedes han experimentado distintas fases musicales durante su carrera: Punk Rock al principio, después, un estilo más etéreo, Pop y Experimental… ¿Creen que aún pueden evolucionar en cuanto a su estilo, y si la respuesta es afirmativa, en qué dirección?
Masafumi Gotô. Una evolución, si… pero realmente no sabemos qué pasará en el siguiente álbum.
VK. Su música ha tenido una muy buena evolución. ¿Qué es lo que los motiva y aún los empuja a hacer música hoy en día?
Masafumi Gotô. Eso es difícil de explicar de forma precisa porque hay muchas razones distintas que nos motivan. Cuando éramos adolescentes y cuando teníamos poco más de veinte, la motivación era más bien el aburrimiento, el enojo… Una especie de implosión que formó la raíz, la motivación de nuestra música. Poco a poco, a medida que maduramos, lo que buscamos es conseguir la armonía entre los integrantes de la banda. El sonido nace de la belleza de esta asociación. También tratamos de hacer resonar el estilo de Rock Japonés. Encontrar nuestro estilo, nuestra nacionalidad, nuestra identidad… también buscamos eso en nuestra música, nuestro arte… pensamos sobre nuestro país… como sea, hay muchas razones distintas…
VK. El diseñador Yusuke Nakamura parece ser inseparable de la identidad de la banda. ¿Lo consideran otro integrante de la banda? ¿Asian Kung-Fu Generation puede existir sin él?
Masafumi Gotô. De hecho, así es. Yusuke Nakamura es el 5º integrante de la banda y él se mantendrá dibujando hasta su muerte. Eso es algo de lo que estamos completamente seguros. Queríamos traerlo con nosotros, poner una silla a nuestro lado en esta conferencia, pero… ¡él es más terco que una mula! Lo siento, esto es un riesgo para nuestra popularidad, pero no pudimos convencerlo de que viniera.
VK. ¿Qué desencadenó en ti el desastre nuclear en Fukushima que hizo que crearas la revista gratuita The Future Times y el festival No Nukes, con sus escenarios alimentados con energía solar?
Masafumi Gotô. Mucho antes del accidente, comenzamos a informarnos sobre las estaciones de energía nuclear y el reciclaje, el que era muy complicado y peligroso. Así que estábamos muy conscientes de la situación antes del desastre nuclear de Fukushima. En Japón, existe una gran presión cuando abordamos temas políticos, especialmente la energía nuclear. Así que realmente no podía comenzar mis acciones antes del accidente. Eso es algo de lo que me arrepiento mucho porque si hubiera actuado antes las cosas podrían haber sucedido de forma distinta, quizá algunas personas podrían haber tomado consciencia. Es un gran pesar, pero a la vez una motivación hoy en día, para llevar a cabo todas esas acciones.
VK. ¿Es difícil, para una banda, involucrarse con actos en contra de la energía nuclear, o es un deber?
Masafumi Gotô. En lo que a nosotros concierne, creemos que es un deber. En realidad, la mayoría de las celebridades, cantantes, rockstars, actores… las figuras clave no hablan, no dicen nada debido a la presión. Esas personas no se quedan calladas porque no tengan una opinión respecto al tema. Su problema es que sus patrocinadores pueden quitarles su apoyo. Y sin patrocinadores, no podrían seguir trabajando. En cuanto a nosotros, seguimos siendo una banda independiente. La revista The Future Times, por ejemplo, es auto-financiada. Todo es lo suficientemente independiente, y queremos seguir trabajando de esa forma. En comparación con sociedades occidentales, involucrarse en estos temas es una actitud que en Japón se evita. Como japonés, me digo a mí mismo que tengo que hacerlo y no me avergüenzo por ello, ni me siento culpable. Me gustaría que esta mentalidad se extienda en Japón a través de acciones como las mías.
Sitio web oficial de AKFG Fragments.
Sitio web oficial de AKFG.

P1070887

Vudjan Kiefer, AKFG Fragments.
Translation & photos: Vudjan Kiefer
Introduction: Pedro Suarez.
This ending summer, the Japanese Asian Kung-Fu Generation toured for several European countries, after his successful presentation at the Fuji Rock. In this interview, we welcome a new allied: AKFG Fragments, the official website of the European fans of Asian Kung-Fu Generation. Enjoy the interview made hours before his show at Le Bataclan, which then was a success due the large number of fans of this Japanese group which sold out his concert there.
Vudjan Kiefer. Tonight, the Bataclan will be sold out. Did you know you guys were so popular in France?
Masafumi Gotoh. No (Lol), this is really amazing!
Vudjan Kiefer. Among all the concerts that you’ve done, which one would be your best memory?
Kiyoshi Ijichi. Our main stage at the Fuji Rock festival, and this European tour.
Kensuke Kita. Like Kiyoshi, I would also say the Fuji Rock, and a small stage on which we’ve played at the beginning of our career. It was in the middle of the night and we were worried if the public would come. In the end, there were plenty of people!
Takahiro Yamada. My best memory was our first solo concert when we’ve started our career. We were anxiously accompanying the selling of the tickets, and they were pretty well sold.
Masafumi Gotoh. It was in 2005, we made the first performance for an Oasis concert in a 10,000 seats room. For us, it (Oasis) was the legendary band! We were very moved and excited.
VK. We are really happy and proud to welcome you in France. You are using the Internet more and more for live broadcasting of your shows to the entire world, how do you think that this is important? Do you intend to continue doing this?
Masafumi Gotoh. Indeed, Internet is a very important tool. We cannot afford to give a real Japanese-like show to the overseas audience. That would be impossible to bring: the scenes, the settings… and everything we usually do for 20,000 spectators. How can we share such moments with strangers who can’t come to see us? The solution: the Internet. It is very important to us to develop the broadcasting and the sharing of our lives in it.
VK. Now that you are in France, what is your state of mind?
Kiyoshi Ijichi. We just came from London… And, in comparison, we eat well here!
Kensuke Kita. From the smallest street… Every construction… It’s all so beautiful here! It’s impressive!
Takahiro Yamada. I’ve visited a few monuments and everything was impressive and much taller than we expected. I would like to stay a little longer in Paris to enjoy it.
Masafumi Gotoh. On one hand, through all of those views, landscapes, buildings and old things, the culture and history that you are proud of can be felt. We feel it when walking down the streets. On the other hand, in Tokyo, at the same time we are rebuilding a train station… I mean, in Japan, the purpose is often to destroy things to replace them by other ones, and that’s really a shame.
VK. Among all of your songs, which one represents the best of Asian Kung-Fu Generation’s spirit (aura)?
[The whole band burst into laughter and each of them looks at their neighbors…]
Masafumi Gotoh: This is a difficult question… [Long moment of hesitation] To find the right answer will be my homework for the next concert.
VK. You have been through different musical styles during your career: Starting with the punk-rock; then an ethereal style; pop; and experimental… Do you think you can still evolve your style, and if so, in which direction?
Masafumi Gotoh. An evolution, yes… But we don’t really know what will happen in the next album!
VK. Your music has evolved well. What motivates you guys and pushes you to continue making music nowadays?
Masafumi Gotoh. This is difficult to explain exactly because there are so many different reasons that motivate us. When we were youngsters and in the early twenties, it was rather the feelings as boredom, anger… A certain form of implosion that formed the root, the motivation of our music. Gradually, as we matured, we’ve started to seek harmony between the band’s members. Our sound is born from the beauty of that association. We also try to keep the Japanese rock style ringing to find our style, our origin, our identity… This is also what we look for in our music, our art… We think about our country… Anyways, so many different reasons…
VK. The designer Yusuke Nakamura seems inseparable from the band’s identity. Do you consider him as a member of the band? Does Asian Kung-Fu Generation exist without him?
Masafumi Gotoh. This is absolutely right! Yusuke Nakamura is the 5th member of the band and he will keep drawing until he’s dead. This is absolutely sure! We wanted to bring him with us, put a chair at this conference by our sides, but… he is as stubborn as a mule. Sorry, that’s a risk for our popularity but we didn’t succeed in making him come.
VK. What feeling triggers in you, regarding the nuclear Fukushima disaster, considering the creation of the free magazine The Future Times, and also the No Nukes festival with its stages powered with solar energy?
Masafumi Gotoh: A long time before the accident, we started to inform ourselves about the nuclear power stations and the recycling, very cumbersome and dangerous. So we were really aware of the situation before the Fukushima nuclear disaster. In Japan, there is a strong pressure when we broach political topics, especially about nuclear energy. So I wasn’t able to really start my action before the accident. This is a huge pity, because, if I’d acted sooner, things might have happened differently – some people might have awakened. This is a huge pity, but also a motivation, today, for doing all these actions.
VK. Is it common the involvement of the bands, in Japan, in the fights (protesting) against the nuclear energy? Would you consider it a duty?
Masafumi Gotoh. As far as we are concerned, we think it is a duty. In reality, most celebrities, singers, rock stars, actors… The key figures do not pronounce themselves publicly because of the pressure. These people are not just quiet because they don’t have an opinion. Their problem would be the sponsors withdrawing their work. And without sponsors, they couldn’t work anymore. As for us, we remain an independent band. The magazine The Future Times, for example, is self-financed. Everything is working well by being independent and we want to keep working that way. Compared to occidental societies, this kind of attitude is avoided (discriminated) in Japan. As a Japanese person, I say to myself: «I have to do it; I am not ashamed nor feel guilty about it.» I would like this kind of thinking would be spread in Japan, through actions like mine.
AKFG Fragments’s official HP.
AKFG’s official HP.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s