Y el rock chino de segunda mano cautiva a los Estados Unidos – Second-hand Chinese rock is captivating America right now!

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Colectivo Bunka dialogó con Second Hand Rose, una de las bandas más importantes en la escena rockera de China antes de irse por primera vez de gira por la Costa Este de los Estados Unidos el próximo mes de octubre y están dentro del cartel oficial de bandas para el Modern Sky Festival 2014 en Nueva York. – Colectivo Bunka spoke with Second Hand Rose, one of the most important Chinese rock bands in before touring across the US Eastern Coast for the first time on October, which they are one of the official guests to perform for the New York Modern Sky Festival 2014.

Por: Pedro Suárez.
Fotos y videos: Second Hand Rose para fines periodísticos.
Agradecimientos especiales: Eric De Fontenay (Music Dish China) & Jennifer Conrad.
La emoción ha invadido a los Second Hand Rose en estos últimos días, mezclándose con ansiedad y alegría. Y no es para menos, ya que es la primera vez que pisarán la Costa Este de los Estados Unidos para tocar en vivo, dentro de su gira Useless Rock Tour 2014. Boston, Filadelfia y Washington D.C. son las cautivadas ciudades que tendrán el honor de disfrutar sus melodías rockeras mezcladas con instrumentos tradicionales y una pizca de sicodelia y rebeldía punk. Y Nueva York no escapará a su música, ya que están en el cartel oficial del Modern Sky Festival 2014, que se celebrará en el Central Park los días 4 y 5 de octubre. Cabe mencionar que gracias a una campaña de recaudación de fondos en Internet, la banda pudo lograr este anhelado sueño de realizar esta gira.
desktop_00Second Hand Rose surgió en 1999 en el suburbio de XinHuaCun, en la ciudad de Harbin, famosa por su festival anual de esculturas de hielo y nieve, pero también considerada por la UNESCO como Patrimonio Urbano de la Música (2010), lo cual no es accidental que esta metrópoli sea la cuna del movimiento artístico y musical chino debido a que es la puerta de entrada del arte y la música clásica europea y rusa penetrando al resto del país. Por ello, no es extraño que la influencia rusa ya sea parte de la cotidianeidad de Harbin.
En el año 2000, Liang Long (vocalista) y su amigo Wu Zekun (intérprete de suona) [N. del A. Suona: instrumento de viento tradicional chino] se mudaran a la capital y allí el grupo tomara un enfoque muy provocador y reaccionario; su nombre es una bofetada a aquellos que consideran despectiva y ridículamente el rock chino como “un sonido de segunda mano”. En respuesta, sus miembros personifican un rebelde y provocador espectáculo: Long es un ser andrógeno mitad hombre y mitad mujer con tintes drag (similar al Visual Kei pero más reaccionario), Yao Lang (guitarra) se presenta en vivo en ropa interior, y los demás miembros (el bajista Li Ziqiang, el baterista Sun Quan y el percusionista holandés Jeroen Groenewegen-Lau) complementan el grupo con vestimentas de colores vivos y fuertes con estampados de flores que refuerzan el ideal de “segunda mano”. De ese modo, Second Hand Rose ha roto ese tipo de prejuicios, ganándose el afecto de sus fans y de los críticos dentro y fuera de China desde su debut en el Get Lucky Bar (13 de agosto de 2000) convirtiéndose en los “raros” de la escena rockera. Desde entonces, la banda ha participado en diversos shows en los circuitos locales de bares y festivales nacionales como el famoso China-Japan Pop Music Exchange (Shanghái, 2003) y el Strawberry Music Festival (Beijing, 2014); además, es la única banda en presentarse fuera de su país cuando fueron invitados para el Swiss Snow Mountain Music Festival (Suiza, 2002).
El palmarés de este quinteto se resume en 6 discos: Second Hand Rose (2003); The World of Entertainment (2006); You In a Red Chamber, I Journey West (2008); Everyone Wants To Be the Leader Singer (2010); Lover (2009); y Stealing The Show (2013), este último producido por el sello Modern Sky Records, quienes los ficharon ese mismo año. Cabe aclarar que este sello también tiene en sus filas a Re-Tros, quienes ya habíamos conversamos con ellos anteriormente y recientemente participaron en nuestro proyecto compilatorio U.S.B.
Colectivo Bunka dialogó en exclusiva con Yao Lang y Jeroen Groenewegen-Lau desde Beijing, en donde nos contaron sus ansias de tocar en Estados Unidos, sus planes, sus recomendados de bandas rockeras chinas y su interés en seguir tocando en más escenarios extranjeros incluyendo Latinoamérica.
Colectivo Bunka. Les agradecemos su presencia en esta entrevista para Colombia y Latinoamérica. En pocas palabras, ¿cómo ustedes se conocieron para después tocar juntos?
Yao Lan. Es algo difícil y extraño a la vez de contarlo. Cada uno de nosotros nos gustan diferentes géneros y estilos musicales y nuestros lugares de origen están tan lejos el uno del otro, pero nos conocimos en Beijing y nació esta banda. Tal vez fue el destino, tal vez fue el alcohol o el dinero. Quien sabe (risas).
C. B. ¿Cómo fue la historia para la elección del nombre de la banda?
Y. L. Tal vez el vocalista Liang Long pueda responder mejor a esta pregunta, ya que él fue quien la bautizó.
Jeroen Groenewegen-Lau. La respuesta de Liang Long en otras entrevistas que ha dado se refiere a la banda como la auto-burla típica de los escenarios tradicionales en el noreste de China, en el que el término “de segunda mano” ridiculiza la falta de originalidad en el rock chino, y “rosa” porque somos un poco descarados e imprudentes. Desde entonces, Liang Long comenzó a actuar como un drag.
C. B. ¿Cuáles son sus más grandes influencias musicales para sentirse inspirados en crear su propio sonido?
Y. L. Principalmente la música introducida a la China continental en 1980.
J. G. L. La mayor parte de esta música se hizo en Taiwán y en Hong Kong por cantantes como Teresa Teng, Zheng Zhihua, Luo Dayou entre otros.
C. B. ¿Qué temas inspiran a Second Hand Rose para componer y tocar las canciones?
Y. L. Pregúntale a Liang.
J. G. L. Básicamente la realidad del día a día. No tan melodramático como la mayor parte de la corriente principal del pop chino, sino más bien en tono sarcástico. Así, nuestras letras se enfocan sobre las dificultades de la clase obrera y también destacamos los deseos conflictivos de un puñado de gente, incluidos nosotros mismos. “Deja que unos cuantos artistas se enriquezcan primero” pervierte una muy famosa frase dicha por Deng Xiaoping.
SHR01C. B. La banda tocará en una gira por toda la Costa Este de los EE.UU. tour en octubre, ¿cuáles son sus expectativas?
Y. L. Estoy un tanto decepcionado porque no podemos ir de gira por la Costa oeste.
J. G. L. Creo que Yao Lan necesita otra pastilla (risas). Sé que él está emocionado. Pero bueno, esperamos regresar para irnos a recorrer la Costa Oeste el próximo año.
C. B. Además, han sido oficialmente confirmadas para presentarse en el Modern Sky Festival 2014 en Nueva York, junto con otras bandas chinas pertenecen a este sello. ¿Cómo han sido esta nueva experiencia de compartir su música con estas bandas? ¿Cómo pueden imaginarse la multitud y este evento cuando van a presentarse por primera vez?
J. G. L. Hemos estado en muchos festivales de Modern Sky y Strawberries al interior de China, asi que hemos compartido escenario en muchas ocasiones con la mayoría de estas bandas. Y aun asi, presentarnos en el Central Park es algo especial. Incluso estrenaremos nuevo vestuario especialmente confeccionados para la gira.
C. B. ¿Cuáles son sus secretos para combinar sonidos chinos con melodías y rendimiento occidentales que se mostró como una banda indie e innovador en su país y en el extranjero, así?
Y. L. Tenemos las agallas para romper las reglas.
C. B. En su opinión personal, ¿cuál es su visión sobre la música china en todo el mundo hoy en día?
Y. L. Yu Long es el experto en eso.
J. G. L. Yu Long es mi nombre chino. Escribí un doctorado completo sobre el tema pero, ¡uf!, ¡cómo resumirlo en una frase! Mmm… Bueno, China se está convirtiendo en un país más rico, y aunque cada vez está mejorando todo, con más festivales y otras oportunidades, en general todavía hay restricciones que inhiben a la gente en la República Popular China. Comparativamente, Corea del Sur o Taiwán son más capaces de absorber personas creativas e ideas interesantes para empresas rentables. ¡Pero eso sería neoliberalismo!
C. B. ¿Conocen o han escuchado alguna banda o algún músico latinoamericano? (Si su respuesta es no, ¿qué les gustarían saber de América Latina acerca de su música?)
Y. L. Paco de Lucía, quien lamentablemente murió este año. ¡Qué lástima!
J. G. L. Nuestra empresa nos presentó a Lula Queiroga, para quizás hacer algo juntos. Muy emocionante.
C. B. ¿Les gustarían ir a tocar en Latinoamérica? ¿Qué países de nuestro continente le gustarían conocer? ¿Por qué?
Y. L. Definitivamente quiero ir a cualquier país de Latinoamérica Latina porque nunca antes he estado allá.
J. G. L. Soy holandés, así que tenemos una fuerte conexión con Argentina por nuestra reina. Luego está Curazao, Aruba y Surinam, por el colonialismo. Como banda, sería relativamente fácil ser mantenernos en el mercado chino, que (apenas) nos ofrece para vivir. Pero porque contamos especialmente con elementos chinos en nuestra música, no queremos limitarnos a nuestras fronteras nacionales, por lo que promovemos una visión más cosmopolita del mundo. Supongo que eso es también una de las razones por las que me vinculé a la banda hace dos años.
___4_______1C. B. En la historia de la banda, lo que ha sido el concierto más importante que nunca olvidará? ¿Por qué?
Y. L. La primera vez que subimos al escenario con la banda porque estaba tan nervioso que mis manos me temblaron.
C. B. ¿Qué bandas chinas o asiática actualmente nos pueden recomendar?
Y. L. IN 3.
J. G. L. Me gusta Omnipotent Youth Society, Shuh Tou (Lengua) y también Glow Curve. En Taiwán hay un grupo llamado Red, también representado en Norteamérica por Eric De Fontenay de Music Dish.
C. B. ¿Qué planes tienen después de la gira?
Y. L. Grabar nuevos discos.
J. G. L. Para cuando volvamos, nuestro nuevo local de ensayo ya deberá estar listo para que podamos empezar a trabajar en nuestro próximo álbum. El próximo año queremos organizar un festival de arte y música en Beijing, llamado Dialect (Dialecto). Estamos buscando y convocando bandas internacionales y compañías musicales que quieran participar en este proyecto.
C. B. ¿Cómo se imaginan a la banda en un par de años?
Y. L. Los honorarios que nos paguen por tocar serán el doble.
J. G. L. Los dos últimos miembros de la banda aún se niegan a ceder al matrimonio. Liang Long dejará de afeitarse su cabeza y le volverá a crecer su larga cabellera.
C. B. De nuevo, muchas gracias por esta entrevista y me gustaría que enviasen un saludo a nuestra audiencia en Colombia y Latinoamérica.
Y. L. ¡Hola!
J. G. L. Vayan a uno de los eventos y daremos lo mejor de nuestro esfuerzo para “mejorar las relaciones ya muy calientes de por sí entre nuestras culturas.”
C. B. Finalmente, envíanos un saludo al Colectivo Bunka en Colombia.
Y. L. “Si les encanta Second Hand Roses entonces es muy bueno para todos.”
Página oficial de Second Hand Rose.
Second Hand Rose en Facebook.
Página oficial del Modern Sky Festival 2014.
Second Hand Rose en Bandcamp.
Pedro Suarez.
Photos & videos: Under authorization by Second Hand Rose for journalistic purposes.
Special acknowledges: Eric De Fontenay (Music Dish China) & Jennifer Conrad.
The excitement has invaded Second Hand Rose in the recent days, mixed with anxiety and enthusiasm, due they will tour to the US Eastern Coast for the first time, calling it Useless Rock Tour 2014. Boston, Philadelphia, and Washington D.C., will be the privileged cities who will be captivated of them to enjoy their rock melodies mixed with traditional Chinese instruments and a pinch of psychedelic rhythms and punk rebellion lyrics. But New York will not be out of his tour. Second Hand Rose are one of the Chinese guests to perform for the Modern Sky Festival 2014 at Central Park on 10/4 & 10/5. To point out, the band has gotten his dream to arrive to the US via crowd-funding.
desktop_00Second Hand Rose was born in 1999 from the suburb of XinHuaCun, in the City of Harbin, well-known for its famous annual snow and ice sculptures festival; in addition, Harbin was recognized as City of Music by UNESCO (2010), which is not accidental that is the cradle of Chinese artistic and musical movement because it is the gateway to the European and Russian art and classical music have come in the mainland. It is not surprising that in the daily life of Harbin you can find out a strongly Russian influence there.
In 2000, Liang Long (vocals) and his friend Wu Zekun (souna player) [Suona: a Chinese traditional wind instrument] to move to the capital city. The group started to take a very provocative and reactionary position; his name is a slap to those who consider Chinese rock as a “second hand sound” in a ridiculous position. In response, the members perform a rebellious and provocative show: Long is an androgynous and drag alter ego being half man and half woman (similar to a reactionary Visual Kei); Yao Lang (guitar) is only wearing his underwear when is playing on stage; and other members (bassist Li Ziqiang, drummer Sun Quan and Dutch percussionist Jeroen Groenewegen-Lau) complement the group with vivid costumes and bright and scandalous colors with floral patterns that reinforce the “second hand” idea. Thus, Second Hand Rose has broken many prejudices, earning the affection of his fans and critics in and out of China since its debut in the Get Lucky Bar (August 13th, 2000) becoming the “creepiest” for the rock scene. Since then, the band has participated in several shows at local bars and circuits national festivals like the famous China-Japan Pop Music Exchange (Shanghai, 2003), and the Strawberry Music Festival (Beijing, 2014); moreover, it’s the only band to perform overseas when they were invited to the Swiss Snow Mountain Music Festival (Switzerland, 2002).
About their discography, this quintet has 6 studio albums: Second Hand Rose (2003); The World of Entertainment (2006); You In a Red Chamber, I Journey West (2008); Everyone Wants To Be the Leader Singer (2010); Lover (2009); and Stealing The Show (2013), which this latest album was produced by Modern Sky Records, who they signed them in the same year. As a reminder, this is the Re-Tros’s same label, which we had already spoken to them in the past and recently participated in our USB compilation project.
From Beijing, Colectivo Bunka spoke with Yao Lang and Jeroen Groenewegen-Lau, who they told us their anxiety to play in the United States, their plans, their favorite Chinese rock bands and their interest in continuing playing in more overseas stages including Latin America.
Colectivo Bunka. Thank you very much to attend us in this interview for Colombia and Latin America. In some few words, how did you meet to play together?
Yao Lan. It’s hard to say and strange. Each of us likes music of different styles and our hometowns are far away from each other, but we gathered in Beijing and formed this band. Maybe it was fate, maybe because of drinking or money (lol).
C. B. How was the story to choose the name of the band?
Y. L. Maybe vocalist Liang Long can answer this question better, since he named it.
Jeroen Groenewegen-Lau. Liang Long’s answer in other interviews relates the band to the typical self-ridicule of Northeastern Chinese stage traditions. So, “second hand” ridicules the lack of originality in Chinese rock and “rose” because we are a bit cheeky. Liang Long started by performing in drag.
C. B. What are your biggest music influences to feel inspired in create your own sound?
Y. L. Mainly, from music introduced to mainland China in 1980s.
J. G. L. Most of this music was made in Taiwan and Hong Kong, by singers such as Teresa Teng, Zheng Zhihua, Luo Dayou, and so on.
C. B. What topics inspire to Second Hand Rose to compose and play the songs?
Y. L. Ask Liang.
J. G. L. Basically, the daily reality. Not melodramatic as most of the mainstream Chinese language pop, but rather tongue in cheek. So if it’s about hardship of the working class it also highlights the conflicting desires of the little people, including ourselves. “Allow a few artists to get rich first”, perverts a well-known slogan by Deng Xiaoping.
IMG_9123C. B. The band will play across US Eastern Coast Tour in October, what are your expectations about that?
Y. L. I am kind of disappointed because we cannot go tour in West Coast.
J. G. L. I think Yao Lan needs to take another pill (lol). I know he’s excited. But yeah, we hope to come back and tour to the West Coast next year.
C. B. In addition, you are officially confirmed to perform at NYC Modern Sky 2014 with other Chinese bands belong to this label. How have been this new experience sharing your music with these bands? How can you imagine the crowd and this event when you will play for the first time?
J. G. L. We do a lot of modern sky and strawberry festivals in mainland china, so we have shared the stage with most of these bands on a number of occasions. Still performing in Central Park is something special. We even have new outfits made especially for the tour.
C. B. What are your secrets to combine Chinese sounds with western melodies and performance to be showed as an indie and innovative band in your country and overseas as well?
Y. L. We have the guts to break the rules.
C. B. In your personal opinion, what is your vision about Chinese music around the world today?
Y. L. Yu Long is the expert in that.
J. G. L. Yu Long is my Chinese name. I wrote a PhD about the topic and all, but, phew, how to summarize it in a sentence! Mmm… Well, China is becoming wealthier, and although it’s getting better, with more festivals and other opportunities, in general, there are still restrictions that inhibit people in the PRC. Comparatively, South-Korea or Taiwan is better able to absorb creative people and exciting ideas into profitable enterprises. But that’s neoliberalism!
C. B. Did you know or did you hear any Latin America band or musician? (If your answer is no, what would you like to know of Latin America about your music?)
Y. L. Paco de Lucia who has gone this year, what a pity!
J. G. L. Our label just introduced us to Lula Queiroga, so we might do something together. Exciting times!
C. B. Would you like to go to play in Latin America? What countries would like to know of our region? Why?
Y. L. Definitely want to go to any Latin American country, because we never been there before.
J. G. L. I’m Dutch so we have a connection with Argentine because of our queen. Then there’s Curacao, Aruba, and Surinam, because of colonialism. As a band, it would be relatively easy to be contending in the Chinese market, which (barely) provides a living. But especially because we include Chinese elements in our music we don’t want to restrict ourselves to national borders, and promote more cosmopolitan worldview. I guess that’s also one of the reasons I joined the band two years ago.
IMG_8027C. B. In the history of the band, what has been the most important concert that you will never forget? Why?
Y. L. The first time on stage with the band because I was so nervous that my hands was cramping.
C. B. What Asian or Chinese bands currently we can recommend?
Y. L. IN 3.
J. G. L. I like Omnipotent Youth Society, Shuh Tou (Tongue) and also Glow Curve. In Taiwan there’s a group named Red, also represented in North America by Eric De Fontenay (Music Dish).
C. B. What plans do you have after US Tour?
Y. L. Recording new albums.
J. G. L. When we get back our new rehearsal space will be ready so we can start working on our next album. Next year we want to organize an art and music festival in Beijing, called Dialect. We are looking for international bands and music companies that want to join.
C. B. How you imagine the band in a couple of years, in the future?
Y. L. The performance fee will be up twice.
J. G. L. The last two unmarried band members will still refuse to give in. Liang Long stops shaving his head and will grow long hair again.
C. B. Again, thank you very much for this interview and I would like you send a greeting to our audience in Colombia and Latin America.
Y. L. Hola!
J. G. L. Come to one of the events and we’ll do our best to “improve the already very warm relations between our cultures.”
C. B. Finally, you send us a greeting to Colectivo Bunka in Colombia.
Y. L. “Loving Second Hand Rose is good for everyone.”
Second Hand Rose’s official HP.
Facebook ‘s Second Hand Rose.
Modern Sky Festival NYC 2014’s official HP.
Bandcamp’s Second Hand Rose.
Anuncios

Acerca de Colectivo Bunka - Wave E-Zine

Una propuesta especializada en promover la cultura y música asiática en Colombia y Latinoamérica generando contenidos y productos digitales. Colectivo Bunka, ¡Te conecta con Asia! Colectivo Bunka is a Latin media specialized to promote Asian culture and music in Latin America with original online contents and digital products since 2006 in Colombia.
Esta entrada fue publicada en Wave BK Special Pick-Up. Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a Y el rock chino de segunda mano cautiva a los Estados Unidos – Second-hand Chinese rock is captivating America right now!

  1. Pingback: Y las melodías chinas bajaron del cielo al Central Park – And Chinese melodies down to Central Park from heaven |

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s