¡KAMIJO hace latir a Latinoamérica! – KAMIJO does beat to Latin America!

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Acercándose a nuestro continente para celebrar su vigésimo aniversario de carrera con una grandiosa gira mundial, KAMIJO concedió esta entrevista para Colectivo Bunka, medio oficial autorizado. Solamente en español. – Approaching our region to celebrate his 20th Anniversary World Tour, KAMIJO allowed this interview to Colectivo Bunka, official and authorized media. Only in Spanish language.

Por: Duvan Prada.
Edición textual e introducción: Pedro Suárez.
Traducción del japonés al español: Santiago Felipe Arteaga y María Angela.
Fotos: KAMIJO para fines periodísticos.
Agradecimientos especiales: Diana Cardozo, b7klan.com
Latinoamérica está latiendo con frenesí ante la inminente visita de uno de los artistas de la escena visual kei más famosos: KAMIJO, quien acabó de cumplir 20 años de carrera artística celebrando con sus fans en una asombrosa gira mundial que empezará por nuestro continente, luego por los Estados Unidos y culminará en su natal Japón. Una celebración que nos muestra su exitoso legado como firma imborrable en grupos como VERSAILLES, LAREINE y NEWSODMY, y que ahora ha decidido tomar sus propias riendas como solista, despertando pasión y entusiasmo entre su audiencia.
Y de hecho, nuestro continente y, especialmente Colombia, ya no es un lugar tan “distante ni ajeno” para él; como histórico fue catalogado el concierto de VERSAILLES en Colombia un miércoles 9 de noviembre ya que por primera vez una banda del país sol naciente visitase este país suramericano. Por ello, la ansiedad y la euforia por parte de sus fans colombianos son demasiado evidentes. Y eso lo sabe muy bien KAMIJO.
KamijoxBunka4Su gira por nuestra región empezará el 23 de mayo en Sao Paulo (Brasil), luego estará al día siguiente (mayo 24) en Santiago de Chile; después estará visitando Buenos Aires el próximo 26 de mayo. Colombia tendrá el privilegio de escucharlo y verlo en vivo el próximo viernes 29 de mayo en Ozzy Bar, para luego despedirse de Latinoamérica el 31 de mayo en México D.F. De allí, tomará un receso para presentarse en Los Ángeles (4 de junio) y Nueva York (6 de junio). Más información de su gira puedes verla aquí.
Compositor, músico, productor y empresario (ha dirigido dos sellos disqueros: Applause Records & Sherow Artists Society), KAMIJO lleva la música en su ADN: su madre y su abuela fueron pianistas y su abuelo un destacado violinista. Luego de su paso como roadie para Malice Mizer, fue que tomó la decisión de ser músico a mediados de los 90. Hoy, KAMIJO está recogiendo sus frutos mostrando siempre una inmensa gratitud hacia su público. De ese modo, aceptó hablar en esta entrevista exclusiva para Latinoamérica. ¡Disfrútenla!
Colectivo Bunka. Gracias por dedicar su tiempo para esta entrevista. Bienvenido a Colombia y a Latinoamérica. En el ambiente musical ¿Cuál ha sido su mayor influencia?
KAMIJO. Un director de orquesta francés llamado Paul Mauriat.
C. B. Dentro de sus 20 años de carrera, ¿Cuál ha sido su obra favorita?
K. Holy Grail (VERSAILLES), Heart y Symphony of The Vampire (ambas de KAMIJO).
C. B. ¿Cuál ha sido el concierto más importante e inolvidable que ha realizado y por qué?
K. El concierto realizado en el auditorio de Shibuya en Tokio el 26 de marzo de 1999 con LAREINE. Ese fue el primer el concierto de debut que realicé y fue un día completamente memorable.
C. B. ¿Qué es lo que más recuerda de la gira de VERSAILLES por Latinoamérica en el 2011?
K. Lo que más recuerdo es la inmensa alegría de todos los fans.
C. B. ¿Cuál es su opinión acerca del escenario mundial del visual-kei?
K. Todavía no existe una banda comparable con VERSAILLES. Realmente me gustaría tener un rival.
C. B. ¿Nos podría explicar de qué trata su último álbum titulado “Heart”?
K. Como su nombre lo indica, la esencia de mi música se envuelve completamente dentro de esta obra musical.
KamijoxBunka2C. B. ¿A qué cosas dedica su tiempo libre?
K. Leo libros con mi iPad y tomo vino.
C. B. ¿Qué artista o banda japonesa nos podría recomendar?
K. Skyscraper Opera (摩天楼オペラ = Matenrō opera).
C. B. Muchas gracias de nuevo por dedicar su tiempo para esta entrevista. ¿Qué mensaje le quiere dejar a sus fans en Latinoamérica?
K. Estoy muy contento de volver a hacer una gira como solista y espero que disfruten esta oportunidad de reunirnos tanto como la música. País
C. B. Finalmente, ¿podría decirnos algunas palabras para los seguidores de Colectivo Bunka en Colombia?
K. Primero que todo, muchas gracias por leer toda la entrevista. Y segundo, Colombia no es un “país distante” para mí, como algunos dicen. Hay muchos fans que me están esperando y esto hace que para mí sea un “país muy importante”. Para todos, les mando un saludo de todo corazón y espero poder verlos pronto.
Sitio oficial de KAMIJO.
KAMIJO en Facebook.
KAMIJO en Twitter.
Evento en Facebook del show en Colombia.
Anuncios

Acerca de Colectivo Bunka - Wave E-Zine

Una propuesta especializada en promover la cultura y música asiática en Colombia y Latinoamérica generando contenidos y productos digitales. Colectivo Bunka, ¡Te conecta con Asia! Colectivo Bunka is a Latin media specialized to promote Asian culture and music in Latin America with original online contents and digital products since 2006 in Colombia.
Esta entrada fue publicada en Wave BK Special Pick-Up. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s