Un zoológico de colores y sonidos brillando como estrellas – A zoo of colors and sounds shining like stars

Wave BK Special Pick-Up

Colectivo Bunka entrevistó a PlasticZooms, quienes están promoviendo su más reciente disco, con miras a que sean apreciados en Latinoamérica. – Colectivo Bunka got an interview with PlasticZooms, who they promoting their latest album, with a view to be appreciated in Latin America.

La locura musical ataca de nuevo: Japan Nite 2012 – The musical madness attacks again: Japan Nite 2012

Wave BK News

Japan Nite U.S. Tour 2012

Japón vuelve a sacudir a los Estados Unidos… ¡musicalmente! Regresa junto con la primavera el evento más esperado: Japan Nite U.S. Tour 2012, con un revelador cartel que desatará una vez más la locura musical nipona. Y Colectivo Bunka espera nuevamente ser invitado a este gran festín sonoro en Nueva York. ¡Te conectamos en este 2012 con Asia! ¡Espéralo! – Japan will shake America… musically! Spring returns with the most anticipated event: Japan Nite U.S. Tour 2012, with some expected music J-bands once again will unleash musical madness. And Colectivo Bunka will expect to be invited again to this great sound feast in New York. We connect this 2012 to Asia! Coming soon!

Rapeando entre dos mundos – Rapping between two worlds

Wave BK Special Pick-Up

Iniciando el Año del Dragón en Oriente, contactamos  a K.A.N.T.A. para que nos dijera unas cuantas verdades sobre su música, su punto de vista de su país y su amor por conocer Latinoamérica. – Starting the Year of the Dragon in the East, we have contacted the rapper K.A.N.T.A. to tell us a few truths about his music, his point of view of their country and love to know Latin America.

No a la S.O.P.A. – S.O.P.A. stop!

BK Press Statement

Colectivo Bunka se suma a la protesta mundial y al apagón total en la Internet frente a esta nefasta ley en la que, si bien aparentemente afectaría a los Estados Unidos, tendrá alcances globales en el que cualquier cibernauta y cualquier sitio web sea tildado de terrorista en pro de unos pocos que no entienden que la Internet es de todos, porque nosotros somos la Internet. Si desea conocer más de esta ley, hazle clic aquí. (Si usted desea apoyar esta iniciativa en pro de la libertad de la Internet, clic aquí).

Colectivo Bunka is supporting this strike worldwide and total black out on the Internet in against of S.O.P.A., because although this act only affect the U.S. laws and people, it will have international effects about any user or any website is tagged as terrorist. Remember: we are the Internet! Check it out for more information about S.O.P.A. & P.I.P.A., click here. (If you want put your sign to support for the right toward the Internet freedom , click here)

Un huracán sonoro llamado Bo-Peep – A hurricane sound named Bo-Peep

Wave BK Special Pick-Up

Finalizando el 2011, logramos meter en el saco de Santa Claus para ustedes un gran regalo para esparcir el ruido sonoro del J-indie en Latinoamérica, cuya entrevista publicamos en exclusiva. – Finishing the 2011, we put in the Santa Claus’s bag for you a great gift to spread the sound of J-indie music in Latin America, which we post this exclusive interview.

What’s my name, Argentina?

Logbook BK

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Tras los pasos de este consagrado guitarrista japonés que recientemente visitó nuestro continente, llevándose una grata impresión de nuestra gente y con ansias de volver a tocar en Latinoamérica. Primera crónica de Miyavi durante su estadía en Buenos Aires. – Behind the footsteps of the devoted Japanese guitarist who recently visited our continent, taking a beautiful impression of our people and he wish to play in Latin America again. First chronicle about Miyavi when he played in Buenos Aires.

¡Se hizo historia! – History was made!

Logbook BK

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Logbook Bunka de la presentación en vivo de la primera banda japonesa que visita Colombia: Versailles, en el cual estuvimos presentes en este grandioso acontecimiento en Bogotá. – Logbook Bunka about the live concert of the first Japanese band to visit Colombia: Versailles, which were present at this great event in Bogota.