Colectivo Bunka habló con LOST VECTOR, quienes enviaron este video traducido al inglés antes de su presentación para el festival-concurso musical Emergenza Japan, el próximo 24 de marzo. Entrevista realizada por María José Domínguez “Marixe” desde España, en exclusiva para Hispanoamérica. – Colectivo Bunka spoke with LOST VECTOR, who sent this video translated into English before they will play for Emergenza Japan Fest Contest on 3/24. Exclusive interview by Maria Jose Dominguez, «Marixe», from Spain to Latin America.
Wave BK Special Pick-Up
Exclusive interviews
Música para hacer feliz a una chica en algún lugar del mundo – Music to make happy a girl somewhere in the world
Wave BK Special Pick-UpUna divertida y amena entrevista tuvimos con la banda HOTEL MEXICO, oriunda de Kioto quienes están próximos a lanzar su nuevo disco a nivel mundial por Second Royal Records. – A fun and cool interview with HOTEL MEXICO, originally from Kyoto who are about to release their new album worldwide by Second Royal Records.
El bello complejo de ser Lolita KompleX – Beautiful complex to be Lolita KompleX
Wave BK Special Pick-UpUna de las agrupaciones que está ganando terreno en la escena europea del VK, quienes nos contaron desde Austria acerca de su reciente gira por el país del Sol Naciente a razón de su nuevo disco. – One of the VK bands that is getting a relevant space in the European music scene, who told us from Austria on their recent tour of the country of the Rising Sun to promote their new album.
Balance final segundo semestre 2012 – Final report in 2012 second semester
Wave BK Special Pick-UpUn recorrido de las bandas, artistas y hechos en los que hemos participado durante el segundo semestre del 2012. – A tour of the bands, artists and events in which we participated during the 2nd half of 2012!
Del inconciente para tus oídos – From the unconscious to your ears
Wave BK Special Pick-UpCerrando el 2012 entrevistamos a este trío de japoneses quienes acaban de cumplir una década de vida contándonos sobre sus orígenes y su futuro, solamente en español. – Closing the 2012, we spoke with this Japanese trio who they have just completed a decade of life telling us about its origins and its future. Only available in Spanish.
“Entre más ruidoso, más nos encanta”- “The louder it is, the more we like it!”
Wave BK Special Pick-UpAgradeciendo a Resonance Media por este contacto, Colectivo Bunka dialogó con la agrupación punk hardcore CANTOY, quienes estarán por primera vez tocando en los Estados Unidos para la Tekkoshocon, en la ciudad de Pittsburgh (Pensilvania), en la próxima primavera del 2013 junto con Dazzle Vision. – We thanks to Resonance Media by this contact, Colectivo Bunka spoke with Japanese hardcore punk CANTOY, who will be playing for the first time in the United States for Tekkoshocon, in the city of Pittsburgh, PA, next spring 2013 with the marvelous Dazzle Vision.
Encuentros cercanos en Anime USA 2012 – Close meetings at Anime USA 2012
Logbook BK, Wave BK Special Pick-UpDurante tres días, en pleno otoño, estuvimos presentes en Anime USA en la capital de los Estados Unidos, donde por primera vez Colectivo Bunka fue el único medio hispano autorizado para dialogar en exclusiva con los Mix Speaker’s Inc. Crónica especial sobre esta gran fiesta de los amantes del manga y el anime para cerrar este glorioso año. Solamente en español. – For three days, in fall we were at Anime USA in the capital of the United States, where Colectivo Bunka was for first time and also was only Hispanic media authorized to talk exclusively with Mix Speaker’s Inc. Special report about this great feast of lovers of manga and anime to complete this glorious year. Only in Spanish language.
El despertar del indie rock en China – The awakening of indie rock in China
Wave BK Special Pick-UpDesde Beijing, Re-Tros nos habla sobre sus orígenes y sus deseos de nutrirse con el intercambio cultural para consolidar la escena musical en su país. – From Beijing, Re-Tros spoke about their origins and wishes to nurture cultural exchange to strengthen the music scene in his country.
¡Ruidos exquisitos para abnormales! – Exquisite noises for the abnormals!
Wave BK Special Pick-UpUna grata sorpresa musical les presenta Colectivo Bunka al dialogar con esta agrupación emblemática del movimiento punk hardcore en Japón desde 1988. – A pleasant musical surprise introduce Colectivo Bunka when did this interview with this hardcore punk emblematic group for this musical movement in Japan since 1988.
Películas giratorias de 35 mm. en amarillo melancólico – Turntable films in 35 mm. with yellow melancholy
Wave BK Special Pick-UpTurntable Films dialogó con Colectivo Bunka acerca de su propuesta musical y de su más reciente disco, Yellow Yesterday para Latinoamérica. – Turntable Films spoke with Colectivo Bunka about their music and their latest album, Yellow Yesterday for Latin America.


